法国大西部和法国深度体验游的旅行策划师
+33 (0)2 99 13 84 14
周一至周五
法国时间早上 9H-12H30,下午14H-18H
北京时间下午15H点-凌晨
Se faire rappeler Nous contacter
par mail
Demander un
catalogue
professionnel

重视和发展法国布列塔尼大区的中国游客市场

2018年3月7日 法国是中国游客的欧洲首选旅游目的地!在迎接中国传统新年2018年到来之际,雷恩商贸会举办了一个围绕”中国游客在布列塔尼”的主题圆桌讨论会。Kaleid’Ouest 应邀并出席参加了讨论会。

本次讨论会让政府官方机构和各个旅游行业接待人士就接待中国游客的方式、接待技巧和文化差异上应当注意的特殊要求进行了比较细致的交流。于此同时, 中国自由行客户在法国和世界各地的壮大也在本次讨论交流会上得到了充分的展示和解说。

在2017年,近1.5亿中国游客走出国门进行旅游,其中,有超过2百万来到法国旅游。让法国成为中国人游客来欧洲的首选目的地。

中国社会的数码化迅速发展和微信社交平台的普及,也在本次讨论会上进行深入的交流。目前,中国人有9亿使用微信应用,在线电商推销成为一个强大的工具和面向中国公众推广布列塔尼大区旅游产品无法替代的方式。

由旅游局官方发起的不少推介旅游路线和产品的工作已经开始,作为在线旅行服务社,Kaleid’Ouest是在法国大西部面向中国游客市场的积极活跃的旅游行业者之一,并面向中国自由行和散客客户推出个性化的在线旅游预订产品服务。

从刚刚开始的地接服务的经验来看,Kaleid’Ouest相信布列塔尼大区以它丰富的历史文化遗产和天然原生态海景,它的淳朴地道,以及热情好客、真诚淳朴的当地人接待优势,一定会吸引中国游客!

 

Cliquez ici pour en savoir plus

Partager cet article :

Bonjour Qingdao! Séminaire Echanges Touristiques et Economiques entre la Bretagne et le Shandong

Bordée par le fleuve jaune sur la côte est de la péninsule du Shandong Province en Chine, la station balnéaire de Qingdao est située au sud-est de Beijing, à 3 heures en TGV, et à 1H30 en avion. Ville reliant le patrimoine naturel, historique et la modernité chic et technologique à la fois liée à l’océan, Qingdao fait partie régulièrement des palmarès des « villes où il fait bon vivre à vivre » en Chine pour son 1er palmarès en 2022. Le 23 juin 2023, le séminaire d'échange touristique et économique, culturel à Brest en Bretagne nous a amené à cette ville charmante et dynamique!
authenticité
Une façon authentique et unique de vous faire découvrir le Grand Ouest de la France et partager la culture locale
hospitalité
L'art de vivre et de recevoir à la française pour un accueil chaleureux et personnalisé
Qualité
Une prestation excellente pour vous faire sentir chez vous et vous surprendre
Proximité
Un accompagnement fait sur mesure tout au long de votre séjour
Expertise
De bonnes connaissances locales pour créer des expériences inoubliables qui vous ressemblent!